日本红宝石已被引入国际人文电子文本指南。由东京大学人文社会科学研究科下田正弘教授设立的国际组织TEI协会的分会向该协会提出建议,是西方国家设立的第一个具有独特性的国际指南到日本,引入了语义。

 红宝石是汉字侧面的一个小假名,自江户时代起就被广泛使用,为文学的普及做出了巨大贡献。从明治时代开始,人们将其称为红宝石。

 TEI 协会的国际指南已被确立为一种系统方式,用于描述数字媒体人文学科研究材料中固有的各种结构,并已成为事实上的国际标准。然而,由于它的制定是为了一种不依赖于特定文化区域的描述方法,因此避免了偏向于一种文化或传统。

 因此,下田教授和他的同事们坚持通过佛教研究的数字化研究,对东亚和日本材料的独特语义进行独特的描述,并推动国际标准化。 2016年,他在TEI协会内成立了东亚和日本专门小组委员会,并继续领导TEI在日本的传播和研究活动。利用这里获得的研究结果,小组委员会提出的引入日本 ruby​​ 语义的内容将反映在 2021 年 2 月 25 日发布的版本中,并纳入整个 TEI 指南的基本结构中。

 这是第一次将日本特有的语义引入国际指南。下田教授和他的同事们认为,这将是在各国文化和传统多样性的前提下推进人文学科发展的重要起点。

参考:【东京大学】日语语义学(ruby)将被引入人文学科电子文本构建国际指南(PDF)

东京大学

成立于明治10年。日本历史最悠久、日本知识最前沿的大学

东京大学成立于1877年(明治10年),由东京开成学校和东京医学院合并而成。自成立以来,它作为日本领先的大学和东西方文化融合的学术中心,以世界上独特的方式发展了教育和研究。因此,在广泛的领域产生了许多人力资源,许多研究成果 […]

大学学报在线编辑部

这是大学学报的在线编辑部。
文章由对大学和教育具有高水平知识和兴趣的编辑人员撰写。