从2020年1月起,明治大学在与海外大学签订各种协议、外国学生材料和通知、外国教员合同等过程中向富士通有限公司分配了约1,000名文员。 推出高精度翻译服务“FUJITSU AI Zinrai翻译服务”。

 明治大学是日本全球化的领先大学之一,近年来被文部科学省设立的超级全球大学创建支持项目的B类(全球化领先型)采用在 2014 年。它正在迅速成为现实。海外合作学校约350所,接收外国学生约2,000人,签订各类协议、接收外国学生、聘用外教等教职工工作需要翻译,且逐年增加。

 然而,明治大学的翻译工作由各系人员单独处理,工作量增加和翻译质量存在问题。因此,明治大学正在努力创造一个可以应对全球化的工作环境,例如在全球化推进的办公室工作中引入这项服务,提高翻译工作的生产力和速度,减少员工的工作量。我出去了。

 富士通的“Zinrai Translation Service”支持通过神经机器翻译*翻译日语/英语和日语/中文的双向商务文件,日语和英语之间的TOEIC R达到960分。实现相当于人类商务人士的翻译准确度.

* 神经机器翻译是通过神经网络使用深度学习来学习大规模双语数据的机器翻译。

参考:【富士通有限公司】明治大学,约1,000名文员开始使用AI翻译服务

明治大学

通过知识的创造,打磨“个性”,迈向共同创造的未来

明治大学庆祝建校 140 周年。我们将本着“权利自由、独立自主”的立业精神,磨练多元化的“个体”,保持“开拓进取”的“进取”精神,推动社会各方面合作,改变培养将继续这样做的人力资源。我们正在通过创造知识向着共同创造的未来前进。就业职业支持中心 […]

大学学报在线编辑部

这是大学学报的在线编辑部。
文章由对大学和教育具有高水平知识和兴趣的编辑人员撰写。